| |
 |
Heat Regulation Summary (Eng. & Sp) |
| |
|
Emergency heat regulations negotiated between UFW and Governors
will go into effect on August 12th, 2006. The regulations are for ALL
outdoor workers (not just farm workers) year-round:
1. SHADE for workers during rest breaks who are trying to prevent
heat illness or recoiver from it:
2. PAID RECOVERY PERIODS: Workers feeling the effect of heat must
have access to a shaded area for no less than five minutes (and
as long as they need) as many times in the day as they need it.
If the worker is unable to
work because of the heat, the employer can send the worker home
for care.
3. DRINKING WATER: One quart per employee per hour for the entire
work shift.
4. TRAINING: For supervisors and workers. Must include symptoms
of heat illness, how to evaluate and control them, the importance
of drinking water, and procedures for providing emergency medical
services
5. Employers and growers who punish a worker or fire them for taking
extra breaks because of the heat can be charged with a criminal
misdemeanor.
Legislación de emergencia negociada entre la UFW y el Gobernador
para combatir la insolación entrará en vigor el 12
de agosto. Las regulaciones son para TODO TIPO de trabajador que
trabaja al aire libre (no solamente los trabajadores agrícolas)
durante el año entero:
1. SOMBRA durante descansos para trabajadores que necesiten prevenir
o recuperarse del recalentamiento.
2. PERIODOS DE RECUPERACIÓN PAGADOS. Trabajadores que sienten
el efecto del calor deben tener acceso a sombra por no menos de
cinco minutos (y más si se ocupa) tanto cuanto se ocupe durante
el curso del día. Si el trabajador no puede trabajar a causa
del calor, el empleador puede mandar al trabajador a su casa para
recuperarse.
3. AGUA POTABLE: Un cuarto por empleado por hora durante la jornada
completa.
4. ENTRENAMIENTO: Para supervisores y trabajadores. Debe incluir
síntomas de recalentamiento, cómo evaluarlas y controlarlas,
la importancia de tomar agua, y los procedimientos para proveer
servicios médicos de emergencia.
5. Empleadores y rancheros que castiguen a un(a) trabajador(a)
o los despiden por tomar descansos extras por el calor pueden ser
culpados con un delito menor criminal.
|
| |
| |